=================================
「憧れる」を英語で表現するには、憧れる対象によりけり
=================================
辞書で「憧れる」を調べると"Long for"や"Yearn"などが紹介されているかと思いますが、英語の場合、日本語の「憧れ」とは違い、憧れる対象が人物なのか、それとも物事や場所なのかによって表現の仕方が異なります。今日のコラムでは状況に適した「憧れる」の使い方をご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) I admire _____.
→「◯◯に憧れる」
--------------------------------------------------
Admireは人物・人格に憧れる時に使われることが多く、尊敬や称賛のニュアンスが含まれます。例えば、「イチロー選手に憧れている」は「I admire Ichiro.」と表します。その他、景色を惚れ惚れ眺める、見惚れる意味として使われることもあります。
✔「(人物)に憧れる」 → "I admire (name)."
✔「あなたの◯◯に憧れる」 → "I admire your _____."
<例文>
I admire someone who has traveled the world.
(世界旅行をした人に憧れています)
I admire your passion.
(あなたのパッションに憧れています)
I admired the beautiful ocean from my balcony.
(ベランダからの素敵な海に見とれていました。)
--------------------------------------------------
2) I look up to _____.
→「◯◯に憧れる」
--------------------------------------------------
Look upの直訳は「上を見る」になり、自分より上にいる人を見る、すなわち高く評価している人を指します。Admireと同様に尊敬する人に対して使われる表現ですが、「見惚れる」という意味としては使われません。日常会話で使われる口語的な表現の仕方になります。
✔「(人物)に憧れる」 → "I look up to (name)."
✔「◯◯する人に憧れる」 → "I look up to someone who _____."
<例文>
He looks up to his parents.
(彼は両親を尊敬しています)
I look up to someone who can speak a foreign language.
(外国語を喋れる人に憧れています)
Who do you look up to?
(あなたは誰に憧れていますか?)
--------------------------------------------------
3) I've always wanted _____.
→「以前からずっと〜が夢だった」
--------------------------------------------------
憧れている対象が物事や場所の場合は、この「I've always wanted _____.」が最も自然な表現になります。以前からやりたかったことや行きたかった場所など、夢や理想として強く心がひかれる時に使われる表現です。例えば、「海外生活に憧れている」は英語で「I've always wanted to live abroad.」と表します。
✔日常会話では"Long for"や"Yearn"という表現よりも"I've always wanted _____."と言うほうがナチュラルです。
<例文>
I've always wanted to get married.
(私は結婚に憧れています)
I've always wanted blue eyes.
(青い目に憧れています)
I've always wanted to speak English.
(英語を喋れることに憧れています)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~